Pharmacy Website Translation and Localization
Custom translations for pharmacies into over 255 languages
RxTran offers full website translation and localization for pharmacies in more than 255 languages. We help you engage your multilingual customers and expand your website’s reach through our customized website translation services.
More than 1/3 of all internet users are non-native English speakers, and according to Forrester Research, visitors stay
for twice as long (site stickiness) if the website is in their own language.
We can modify your existing pharmacy website to make it accessible, usable and culturally suitable to your multilingual
Worried that website translation may be too complicated and expensive? We take the guesswork and hassle out of the website
translation experience. We can work with you whether you have a content management system or not. Simply provide us with your source files and we will return translated files ready for upload.
Our time-tested quality control website translation and localization process includes:
Website Localization Analysis
Our requirements specification, project engineering analysis, customized process definition, and scheduling provide
you with accurate cost and timeline projections so you know exactly what is required to complete the scope of work.
Website Content Translation
We translate your website in a linguistically and culturally appropriate way to reach your multilingual pharmacy customers.
We consider vocabulary, grammar, punctuation, style and level of speech to make sure your pharmacy’s website reflects your
customer’s language and cultural preferences.
Layout and Site Navigation Localization
Translating your content can affect the layout and may require more or less room depending on the target language.
We help you consider your website right to left, top to bottom and which pages should be available for your localized website.
Adapting Your Images And Symbols To Suit Your Audience
Symbols and images can cause problems in website localization. Images contain both subtle and not so subtle cultural messages. Your pharmacy website images may unknowingly portray negative connotations that may irritate or even offend viewers. All your website images are carefully reviewed and adjusted as needed to positively reflect your pharmacy.
Time and date display, measurement units, currency, numbering systems and fonts are identified and formatted correctly as part of our website localization process.
Adapting Your Website’s Colors
We analyze all your website’s colors for cultural meaning. Proper color choices can improve user acceptance and avoid
hidden meanings. While color choice may not be as critical, we help you avoid subtle unwanted meanings.
Linguistic and Functional QA Localization Testing
While localizing your website we provide two types of testing services. Our website engineers perform functional testing to ensure your localized site works the same as the English version and that all links function properly. Linguistic testing checks the translation in context and verifies consistency across your website.
We use the latest technology to bring you localization engineering solutions. We have in-house capability to work with just about any technology in use on the web. Our localization engineering team is experienced in all different web based applications and formats, including (.asp, .html, .dhtm, .php). All file types are carefully analyzed, prepared for translation and engineered for optimal time and quality.
A few of the common applications and tools we use for website localization are:
- XML, HTML, DHTML
- XSLT, ASP
We advise you on best practices and the benefits of techniques to streamline the localization process, maintain consistent output and reduce your website translation costs.
RxTran helps pharmacies large and small translate their websites to reach multilingual audiences. Let us localize your website to help you expand your business and reach your pharmacy customers in any language.
For More Information
To learn more about our website translation services or to request a quote or proposal, please call us at 617-621-0940 ext.141, or email firstname.lastname@example.org
Communicate In Your
"*" indicates required fields
About RxTran Pharmacy Translations
Translation and Localization Services Available from RxTran and/or Language ScientificLanguage Scientific has two translation and localization divisions: a Technical and Engineering Division and Medical and Pharmaceutical Division. Both groups provide a full range of translation and localization language services including:
- Software Localization
- Website Localization
- eLearning Localization
- Multilingual Multimedia
- Linguistic Validation and Cognitive Debriefing
- Multilingual Desktop Publishing
Industry Focus and SpecializationLanguage Scientific is unique among language service companies for a number of reasons, all of them stemming from our original mission: If you don't understand it, you cannot translate it. Language Scientific is the only major company in the translation industry founded and managed by translators with backgrounds in engineering, science and medicine, not by people whose primary experience is in languages or business. At Language Scientific, we are driven by the mission to set the new Standard of Quality for technical translation and localization. It is this mission that drives our success, and it is what sets us apart as a company. When you need precise global communication, Language Scientific is the clear choice.
Corporate InformationRxTran is a wholly owned subsidiary of Language Scientific Inc.® Both are privately held corporations headquartered in Medford, Massachusetts. Telephone: (617) 765-0292 E-mail: email@example.com 101 Station Landing, Suite 500 Medford, MA 02155 Fax: 617-621-2552